999 Κείμενα & Τέλος! Συνέχεια εδώ: https://orientalgreeks.wordpress.com/

0.jpg

https://orientalgreeks.wordpress.com/

o.jpg

Τα 200 Καλύτερα Κείμενά μου το 2019 Θεματικά Καταταγμένα (Τίτλοι & Σύνδεσμοι) https://greeksoftheorient.wordpress.com/τα-200-καλύτερα-κείμενά-μου-το-2019-θεματικά/

Η Δημογραφική Καταστροφή της Γερμανίας θα επιφέρει Τρομερή Αντίδραση, Μαζική Εξόντωση των Λαθρομεταναστών και Άνοδο Νέας Αυτοκρατορίας

Καθώς όλοι οι δείκτες εμφανίζουν τρομακτική καθίζηση των πραγματικών δυνάμεων του γερμανικού έθνους με τους λαθρομετανάστες να αναπαράγονται σε ταχύτερους ρυθμούς και με πολλούς Γερμανούς να φεύγουν στο εξωτερικό, ολοένα και πιο κοντά έρχεται η στιγμή της έκρηξης. Ερμητικά κρυμμένοι σε πολλά και διαφορετικά σημεία ανά τον κόσμο, οι Γερμανοί που θα παραμερίσουν την μεταπολεμική, κατοχική κυβέρνηση και θα τακτοποιήσουν τον λογαριασμό μια για πάντα είναι έτοιμοι για κινήσεις που κανένας δεν υποψιάζεται σήμερα. Η ανατροπή θα έρθει με μια ολότελα άγνωστη σήμερα τεχνολογία που ο χολεριασμένος αγγλο-σαξωνικός κόσμος, η σιωνιστική χαζαρική σύφιλη, κι η πανούκλα της γαλλικής ψευτο-μασωνίας είναι εγγενώς ανίκανοι να υποθέσουν ότι μπορεί να υπάρχει. Ευχηθείτε να έρθει η επιδείνωση όσο πιο γρήγορα γίνεται! Η νίκη των σατανιστών το 1945 τους αποβλάκωσε ακόμη χειρότερα. Και λίαν δυστυχώς γι’ αυτούς τώρα θα αντιμετωπίσουν μαζικό αφανισμό πέφτοντας οι ίδιοι μέσα στον λάκκο που έσκαψαν για άλλους!

11.jpg

Δείτε το βίντεο:

Демографическая катастрофа Германии принесет неожиданные события

https://ok.ru/video/1658666420845

Δείτε το βίντεο:

Демографическая катастрофа Германии вызовет невероятную реакцию

https://vk.com/video434648441_456240453

Δείτε το βίντεο:

Germany’s Demographic Catastrophe will bring unexpected developments

https://orientalgreeks.livejournal.com/17949.html

Δείτε το βίντεο:

Η δημογραφική καταστροφή της Γερμανίας θα φέρει απίστευτη αντίδραση και παγκόσμια ανατροπή

Περισσότερα:

Germany’s Demographic Catastrophe

This video has gotten half a million views since being published a year ago, and with good reason, it does a great job pointing out some unpleasant truths. Ever wonder why Merkel and EU Presidents Rompuy and Junker are proud recipients of the Coudenhove-Kalergi Society annual prize? No? Well, you’re about to find out!

Germany has been undergoing a direct attack on its native German population since the fall of the Reich in 1945, due in no small part to the plans of Richard von Coudenhove-Kalergi, Theodore Kaufman, and Henry Morgenthau Jr.

This video gives a brief, but thorough glimpse into the ideology of racial replacement, implemented by your favorite EU bureaucrats.

https://russia-insider.com/en/achtung-nearly-50-germanys-newborns-are-not-german-excellent-educational-video/ri28161

More:

In 2020, German society will start collapsing

The next crisis is just a couple of years away, and Germany will be its largest victim. Economies grow, driven by capital and labour. The ECB monetary policy is currently providing the German economy with enough funds, but the country is experiencing a catastrophic lack of youth, and its ageing labour force is not being replaced as a result of which workforce is already in short supply.

Since the German population is declining at a staggering pace, before the end of the century there will only be 22 million indigenous Germans left. Currently the working population has already begun to shrink. This drop is still moderate compared to what will come after 2020. The disappearing of the nation that has just begun will have catastrophic consequences. The German government recorded a large budget surplus last year, a sign that the authorities are not willing or able to invest in their own country. Germany lacks health care professionals, road construction workers and teachers, but allocating more tax money to this sector makes no sense because there are simply no people available. For that reason road construction sites have come to a standstill and road maintenance is postponed. In order to find consumers and labourers, the German industry is investing in new factories abroad.

In the past, the German economy was able to attract employees from Southern, Eastern and Central Europe, but at present the demographic situation in states such as Spain, Portugal, Italy and Poland – which have long provided Germany with workforce – has worsened, so for all practical purposes these sources of labour have all but dried out. Poland for instance has lost a large number of young people to the West European labour market and the loss has not been made good because of extremely low fertility.The financial sector depends on a growing economy, but – apart from periods of temporary increase – there is no significant growth, and banks have to unwind their positions by selling their assets and returning cash to their clients. When the ageing population tries to sell its investments – stocks, obligations or companies – after 2020 they will find a declining working age population that is willing and able to buy these assets. It is already difficult for German business owners to find successors.

The shrinkage of the consumer base affects adversely the automotive industry. This is being partly remedied by providing immigrants with handouts. The profitability of the German automotive industry depends on China, a country with the fastest growing car market. Germans, however, are only allowed to have plants in China as joint ventures with Chinese partners. As President Trump rightly noticed, German car sales come at a cost which is the transfer of knowledge. Within a couple of years, the Chinese, adopting the Japanese model, will have developed their own car industry, supplanting Volkswagen and BMW from the world markets.

The German society is like most of the Western communities heavily indebted. The growing pension obligation makes German debt obligation in the long run unsustainable. The German economy is facing the same problems as the Japanese economy, which has not grown for twenty years. Japan, Italy, and Spain (the world’s third, ninth and fourteenth economies) are experiencing the demographic winter with all attendant problems. Germany, the world’s fourth largest economy, is next in line.

Academic economists are still blind to what demographers can easily see: after 200 years of continuous growth, the population in the industrial world is decreasing. To put it simply: you cannot have your economy twice as big while at the same time having your population twice as small. Even if productivity quadrupled, there would still be too few consumers of goods and services.

In conclusion, Germany’s problems will only start to accelerate after 2020 when every year the working age population will be reduced by 400 thousand people; by 2028 this number will amount to three-quarters of a million. The disappearance of the German nation will entail the next systemic crisis.

http://www.newropeans-magazine.org/en/2018/04/09/in-2020-german-society-will-start-collapsing/

————————————————————————————

Do Germans still belong to Germany in the near future?

The speed with which the German population is shrinking seems to be even too much for the statisticians of Destatis, the official German bureau of statistics, who posit that by 2060, with a zero level of net immigration, the German population will have declined to 60,2 million. However, our research team has found out that this number is far too optimistic: in 40 years Germany will have a population of 52,6 million people, a considerable 34% drop from the current 81 million inhabitants, and by the end of the century the native German population, the indigenous people without a migration background, will have shrunk even further and be approaching 21,6 million. The explanation that Destatis has mailed us is tantamount to admitting that their projections are unrealistic.

If the German elites succeed in maintaining their population at 80 million, in 2060 the majority of naturalized Germans will have no historical relation to the nation’s ancestors who were once proud subjects of the Holy Roman Empire. Moreover, they will stand in the same relation to Albert Schweitzer, Johann Sebastian Bach, Karl Benz and Friedrich Nietzsche as Recep Tayyip Erdoğan stands to the Byzantine emperors. The excessive numbers of migrants will have altered the German nation forever.

There will be no relation between future Germans and the German past

By 2050 many of the German historical figures, like Albert Schweitzer mentioned above, will be unmasked as racists and consequently removed from street names and history books and replaced with new heroes, a process that is already taking place in the US and the Netherlands. In the former, monuments to southern generals are under attack, whereas in the latter, migrant parties are pressing for Dutch historical figures to be eradicated from public spaces, streets to be renamed and their most important traditions, which are allegedly not inclusive, oppressive or insulting to national, racial or religious minorities to be prohibited. A country’s history should be about the past deeds of its people, but when people are replaced there is no connection with the past and it may happen that before this century is out, the majority of German citizens will have their cultural roots and their ancestors outside Germany or even outside Europe.

While one may label these predictions as scaremongering, this does not make them unreliable. Demographic forecasts, granting there are no unpredictable changes like outbreaks of epidemics or famine, are remarkably accurate. Consider the comparison of the results obtained by Destatis and us for the zero-migration model.

In Germany, an average woman gives birth to 1.4 children, this is below the replacement fertility level and it has not changed much since the 1970s. This is why the German population began to shrink. The trend has been reversed due to the 1.3 million non EU-immigrants who have arrived in the country since 2015.

Cerberus 2.0 computes the future of the German population

The Gefira team developed Cerberus 2.0, a software program, to calculate how a population grows or declines in the absence of migration. Using only death and birth rates, Cerberus 2.0 can compute what the size of the German society should be without the influx of foreigners and their offspring. The application begins by doing the calculations on the basis of the 1965 census taken from Destatis. We started with the year 1965 because we wanted to measure the German population growth without immigration, and we assumed that in that year there were not that many immigrants. We did not use the official detailed Destatis data for the subsequent years because these included immigrants i.e. the factor we wanted to exclude. While Destatis gives the total numbers of migrants currently living in Germany, Cerberus 2.0 independently computes the development of each age group of the indigenous German population starting with 1965 and ending in 2100, and for all years in between.

We are aware that there are mixed relations and that there are also Germans who have left the country. Because some mixed parents will Germanize their children, while others will do the opposite, we assume that this will not affect our results. Thus, with the aid of Cerberus 2.0 we calculated that if there had been no migration, the German population of 1965 would have been 64,99 million people strong in 2013. This is confirmed by Destatis, which puts the number of Germans without a migration background for the same year at 64.29 million. It shows that our computations are extremely accurate but also that there are hardly any third generation migrants in Germany who are regarded as native Germans.

The Destatis demographic model is a mere fantasy

We also did the calculation for the years 2013-2060, taking the population of 2013 as a starting point, and compared our results with those forecast by Destatis for the same period. According to Destatis, in 2060 the population will be 60.2, while Cerberus 2.0 predicts only 52,6 million inhabitants in Germany. The enormous difference of nearly 8 million between the two forecasts can only be explained by assuming that Destatis is very creative in their demographic forecasting, as we will explain shortly.

For Germany, Cerberus 2.0 processed the death and birth rates provided by Destatis. The demographic data – the percentage of mothers who gave birth, that is the Age-Specific Fertility Rate, and the percentage of people who died – were broken down into age groups. The Age-Specific Fertility Rate for 1965 allowed Cerberus 2.0 to calculate the number of children born in the next year, which is the number of women in a particular age group multiplied by the said rate for the relevant age group. The death rate for the same year was also taken into account. Having calculated the births and deaths, the application increased the ages of each age group by one year to create the entire population of 1966 without the influence of immigration. Then the program began the whole process again to compute the data for the year 1967, the consecutive year, and so on and so forth. For the calculations beyond 2015, Cerberus 2.0 used the age-specific death and fertility rates for 2015.

We then compared the Cerberus 2.0 projections with those of Destatis. Both Destatis and our research team began with the initial population of 2013, which was 81 million, and we both used the same fertility rate of 1.4. Neither took into account the 1.3 million non-Western immigrants that entered Germany after 2014. The obtained results differed significantly: Cerberus 2.0 forecast 52,6 whereas Destatis – 60,2 million inhabitants in Germany in 2060.

Populations grow and shrink due to only four factors; births, deaths, immigration and emigration. The Cerberus 2.0 zero-migration model only uses the death and birth rates, whereas Destatis adds 600.000 young immigrants and removes 600.000 old emigrants every year from its model. That means that every year 600.000 young men and women arrive in Germany, bear children and when those children come of age the parents leave the country like cuckoos, a rather strange assumption. The consequence is that immigrants themselves do not add to the population, but their children do. In the Destatis model the immigration and emigration balance is kept at zero.

How does Destatis arrive at these numbers? In 2014 there were 331 thousand women born. After seven years this same group of women is projected by Destatis to grow to 333 thousand, and after 27 years, in 2041, it is projected to reach a peak of 350 thousand, in other words in 2021 there will be fewer women born than in 2041! How is this possible? Only if immigrant women are included in the statistics.

Since in this model there are as many migrants entering the country as leaving it, the first generation migrants do not add to the total population. However, these migrants have on average 170 thousand children annually. These children enlarge the German population, but Destatis does not regard them as foreigners. Hence, the Destatis zero immigration prognosis is false and yields a far too “rosy” projection for the future of Germany. The response from Destatis on the difference between our findings and theirs is that their projection is formally accurate and the difference is a result of the fact that we assumed a zero migration model – no migration at all, whereas they assumed a balance zero migration model.

Germany, like most of the West, is subjected to mass immigration on an unprecedented scale, and according to the new German government the process will continue for the foreseeable future.

Due to the refugee relocation, the number of the non-EU population increased by 1.3 million between January 2015 and June 2017. The new government has decided that the country should grow by 200 thousand asylum seekers annually. To understand the effect of this policy on German society, one has to compare this number with the number of German newborns. According to Cerberus 2.0, the number of native Germans that are born will decrease from about 450 thousand in 2020 to 315 thousand within the following twenty years. The addition of 200 thousand relatively young asylum seekers year after year, plus their offspring, will alter the German society profoundly within 40 to 60 years and Germany will cease to be a German country.

By the end of the century there will be 22 million Germans left

The 1965 German population will shrink to 37.8 million within the coming forty years, and to 21,6 million by the end of the century. In 2060, the number of indigenous Germans will amount to half of that of East and West Germany combined in 1945. Given the below-replacement birth rates among the indigenous people, the German governments can only keep the current number of inhabitants at 80 million by importing immigrants, thus in the long run, for all practical purposes, replacing indigenous Germans.

The idea that the new arrivals will integrate or assimilate is complete nonsense i.e. the new Germans are not going to be German. The main reason people relocate to Germany is for personal welfare rather than German culture. Immigrants maintain their religion and heritage, form political parties, build religious institutions, have their separate shops and even want to have their own legal system. Given the sheer numbers that are flocking into Germany, there is no way that the Germans can uphold their political structure, language and cultural identity.

It takes a long time for a super tanker to change course. Similarly, demographic changes are not visible until after at least 15 to 30 years. Accepting 1.3 million foreigners within two years and adding 200 thousand non-European migrants annually to the rapidly shrinking German population will already have had a devastating effect on the German population by 2030.

The results of Cerberus 2.0 show us that the discussion about migration is not about accepting and protecting the right of minorities; rather, it is about an existential question, it is about the preservation of the Germans. When the German ruling elites begin to understand their failing policies, it will be too late. There are no examples in history when these kinds of massive changes have ended well.

https://gefira.org/en/2018/03/26/do-germans-still-belong-to-germany-in-the-near-future/

Source of the video:

Germany’s Demographic Catastrophe Almost Half Of Kids Are Migrant Descendants Emigration

https://www.youtube.com/watch?v=nwyevHwUlKQ

Also:

https://iconoclastmagazine.com/

——————————————————————————

Κατεβάστε το κείμενο σε Word doc:

Η Δημογραφική Καταστροφή της Γερμανίας

Το Ανθρωπάκι (1969): η Άθλια Ταινία που έκανε τον Μέσο Έλληνα Κλασομπανιέρα, Μαλακοκαύλη και Κερατά

Είναι ψέμμα ότι ο Ρωμιός τρέχει από τα φουστάνια της μητέρας του σ’ αυτά της γυναίκας του. Έτσι τον κατάντησε η αλλοίωση της εκπαίδευσης, η φθορά της ορθόδοξης παιδείας, η διαγραφή των χριστιανικών παραδόσεων όπως η σχολική αργία κατά την εορτή των Τριών Ιεραρχών, και η ύπουλη διάβρωση συνειδήσεων και νοοτροπιών που προξένησαν σιγά-σιγά αλλά συστηματικά ο παλιός ελληνικός κινηματογράφος κι η τηλεόραση, τα ΜΜΕ και οι σατανιστές της πολιτικής ζωής.

Ο ήρωας της εκτρωματικής αυτής ταινίας του κίναιδου σκηνοθέτη Γιάννη Δαλιανίδη ήταν ένα σπάνιο και δυσεύρετο είδος άνδρα στην Ελλάδα του 1969. Ασφαλώς και υπήρχαν και κάποιοι 30άρηδες που θα ήταν κάπως έτσι. Αλλά αυτοί θα βρίσκονταν στα μεγάλα αστικά κέντρα και χάρη στην μικροαστική δειλία των παραδόπιστων γίνονταν συχνά-πυκνά θέμα για γέλιο σε όλη την γειτονιά τους.

Μικροί, μίζεροι, φοβιτσιάρηδες, αποκομμένοι από τη φύση, ανίκανοι για να ζήσουν σ’ ένα χωριό και να οργώσουν ένα χωράφι, είχαν καταλήξει να γίνουν κακομοίρηδες και παραδόπιστοι που άκουγαν καλά λόγια μόνον από εκείνους που αποκόμιζαν κάποιο κέρδος από την γνωριμία μαζί τους. Και βεβαίως κάτι τέτοιοι φουκαράδες και μαλακοκαύληδες δεν μπορούσαν να υπερασπιστούν την τιμή της γυναίκας τους που τους κεράτωνε με τον πρώτο που της υποσχόταν μια πλουσιώτερη ζωή. Δεν ήταν κακές οι γυναίκες αυτών των μίζερων και παραδόπιστων μικροαστών που η μικρότητά τους ήταν ανυπόφορη. Δίπλα σε τέτοιους άντρες χαλούσαν οι γυναίκες αυτές.

Όταν μάλιστα αυτών οι γυναίκες έπαιρναν τους άντρες τους στο μεζέ, τότε όλοι στην γειτονιά καταλάβαιναν ότι το κέρατο έπεφτε σύννεφο. Κι ο γαλατάς που μοίραζε το γάλα στη γειτονιά καθυστερούσε στο σπίτι εκείνο για ένα τέταρτο. Καλή δουλειά ο γαλατάς, ξέρετε! Της το δούλευε κανονικά! Αλλά, όπως προανέφερα, αυτές οι περιπτώσεις ήταν λίγες.

Όταν όμως τόσο αρνητικές καταστάσεις βγαίνουν στην μεγάλη οθόνη, οι σκέψεις κι οι επιθυμίες που συσσωρεύονται στο υποσυνείδητο των θεατών προξενούν ένα τεράστιο κι ανεξέλεγκτο τσουνάμι, ενώ το happy end στο τέλος επιφέρει ακόμη πιο καταστροφικά αποτελέσματα εξοικειώνοντας τους θεατές με την υπόθεση. Έτσι, οι αντιστάσεις κάμπτονται, τα αρνητικά πρότυπα της κοινωνίας γίνονται θετικά, ο ωχαδερφισμός σπρώχνει προς την αναλγησία, κι ο σχετικισμός ή ρελατιβισμός (‘και τι έγινε αν …’;) πέφτει σαν ταφόπλακα πάνω σε μια ισχυρή κοινωνία, αφήνοντάς την σε ερείπια μετά την πάροδο μερικών δεκαετιών.

– Πρώτα θα τον σκοτώσεις και μετά θα τον δείρεις;

Αυτό ρωτάει ειρωνικά η Μάρθα Καραγιάννη (Κική) τον Κώστα Βουτσά (Ευτύχη Κιοπέογλου) – ακριβώς στο 8:34 της ταινίας.

Το ερώτημα ισχύει για πολύ περισσότερους Έλληνες σήμερα – δυστυχώς όχι στην μεγάλη οθόνη αλλά στην καθημερινή ζωή. Κι η διαφορά σε κοινωνικό επίπεδο δεν είναι πλέον ποσοτική αλλά ποιοτική.

Κατά τα λοιπά, η Μάρθα Καραγιάννη, ερμηνεύοντας τον ρόλο μιας απλής κι αμόρφωτης γυναίκας που έγινε διάσημη σταρ, θυμίζει πολύ την Αλίκη Βουγιουκλάκη στην σκηνή όπου την ρωτάει ο δημοσιογράφος αν της αρέσει ο Μπετόβεν κι εκείνη απαντάει ότι δεν έχει δοκιμάσει αυτό το φαγητό! Ακριβώς στο 58:14!

22.jpg

Δείτε την ταινία:

Человечек – Το Ανθρωπάκι (To anthropaki) – Little Man, 1969

https://ok.ru/video/1657280072301

Δείτε την ταινία:

Το Ανθρωπάκι (To anthropaki) – Человечек – Little Man, 1969

https://vk.com/video434648441_456240452

Δείτε την ταινία:

Το Ανθρωπάκι (To anthropaki) – Little Man – Человечек, 1969

https://orientalgreeks.livejournal.com/17719.html

To Anthropaki (Человечек)

Год 1969

Страна Греция

Режиссер – сценарий Гианнис Далианидис

Продюсер – оператор Никос Гарделис

Композитор Mimis Plessas

Художник Yorgos Maniatis, Маркос Зеврас

Монтаж Петрос Люкас

Жанр мюзикл, комедия

Время 81 мин. / 01:21

В главных ролях: Костас Вутсас, Martha Karagianni, Spyros Kalogirou, Nitsa Marouda, Mary Metaxa, Mitsi Konstadara, Гиоргос Цицопулу, Nasos Kedrakas, Гиоргос Григориу, Kyriakos Danikas

https://www.kinopoisk.ru/film/147829/

———————————————————————————-

To Anthropaki (1969)

Eftihios is a very decent, low-profile man in love with his employee, an ambitious girl who wants to be an actress. Their life becomes upside down when a friend butcher wants to enter the filming business.

Writer – Director: Giannis Dalianidis

Kostas Voutsas – Eftyhios Kopeoglou

Martha Karagianni – Kiki

Spyros Kalogirou – Panagiotis

Nitsa Marouda – Loulouka

Mary Metaxa – Polyxeni

Mitsi Konstadara – Kiki’s mother

Giorgos Tsitsopoulos – Director

Nasos Kedrakas – Producer

Giorgos Grigoriou

Anthi Gounari – Eftichios’ sister

Rena Pashalidou – Customer

Also: Kyriakos Danikas, Dinos Doulgerakis, Nikos Galiatsos, Elpidoforos Gotsis

Eftichios Kopeoglou–a meek but busy textile merchant, and a proper mama’s boy–finally summons up the courage to stand up for himself and to marry the love of his life, his beautiful employee and the block’s belle, Kiki. But the neighbourhood’s friendly butcher and hopeful film producer, Panagiotis, has grand plans for the photogenic housewife, intent on making a diva out of Kiki. As a result, this ill-advised decision fans the newly-wed husband’s flaming jealousy–and as the Greek movie industry’s newest star can’t have enough of her dazzling persona–sadly, Eftichios and Kiki’s marriage starts to fail. Can Kiki keep both a promising career in cinema and her husband?

https://www.imdb.com/title/tt0182722/

 —————————————————————–

Το Ανθρωπάκι (1969)

Ένας υφασματέμπορος, ο Ευτύχιος Κοπέογλου, παντρεύεται την υπάλληλο του Κική, παρά τη σφοδρή αντίρρηση της μητέρας του, της κυρά-Πολυξένης. Με την Κική είναι επίσης ερωτευμένος και ο χασάπης της γειτονιάς, ο Παναγιώτης, ο οποίος κάποια μέρα αποφασίζει να γίνει παραγωγός μιας ταινίας και μάλιστα με πρωταγωνίστρια την Κική. Ο ζηλιάρης Ευτύχιος, μπροστά στην επιμονή της γυναίκας του, συμφωνεί τελικά και επιπλέον αποδέχεται να κρατηθεί κρυφός ο γάμος του, ώστε να μην γίνει εμπόδιο στην καριέρα της. Τα προβλήματα για τον Ευτύχιο έχουν μόλις αρχίσει, ιδιαιτέρως όταν η Κική μένει έγκυος και επιπλέον πρέπει, σύμφωνα με το σενάριο, να παντρευτεί τον συμπρωταγωνιστή της.

Η ταινία σατιρίζει την πληθώρα φτηνών ταινιών που γυρίζονταν τότε, όταν ο καθένας πουλούσε ένα οικόπεδο στο χωριό του για να ασχοληθεί με τον κινηματογράφο. Το αποτέλεσμα ήταν να προβάλλονται παραπάνω από 100 ελληνικές ταινίες κάθε χρονιά, οι περισσότερες από τις οποίες ήταν κάκιστες, κάτι που οδήγησε στον μαρασμό του παλιού ελληνικού κινηματογράφου. Όπως συνήθιζε να λέει ο Φίνος: Εγώ κάνω καλές και κακές ταινίες. Άλλοι κάνουν κάτι πράγματα που δεν είναι ταινίες.

http://finosfilm.com/movies/view/132

———————————————————————-

Το Ανθρωπάκι

Το ανθρωπάκι είναι κινηματογραφική ταινία που γυρίστηκε το 1969.

Ένας καλοκάγαθος υφασματέμπορος ερωτεύεται και παντρεύεται μια κοπέλα. Ο χασάπης όμως της γειτονιάς έχει άλλα σχέδια γι΄αυτήν , να την κάνει πρωταγωνίστρια του σινεμά. Ο σύζυγος τελικά υποχωρεί και μετά την αποτυχία της ταινίας, εκείνη γυρίζει έγκυος στο μαγαζί τους.

Η Ρίτα Σακελλαρίου ντουμπλάρει τραγουδιστικά τη Μάρθα Καραγιάννη στη σκηνή του τραγουδιού της ταινίας που γυρίζει.

https://el.wikipedia.org/wiki/Το_ανθρωπάκι

———————————————————————–

Το Aνθρωπάκι

Τίτλος κινηματογραφικής ταινίας: Το ανθρωπάκι

Έτος: 1969

Πρεμιέρα: 1 Δεκεμβρίου 1969

Διάρκεια: 85′

Είδος: Κωμωδία

Σκηνοθεσία: Γιάννης Δαλιανίδης

Σενάριο: Γιάννης Δαλιανίδης

Φωτογραφία: Νίκος Γαρδέλης

Μουσική σύνθεση: Μίμης Πλέσσας

Εταιρία παραγωγής: Φίνος Φιλμ

Πρωταγωνιστούν: Κώστας Βουτσάς, Μάρθα Καραγιάννη, Σπύρος Καλογήρου, Νίτσα Μαρούδα, Μαίρη Μεταξά, Μίτση Κωνσταντάρα, Γιώργος Τσιτσόπουλος, Νάσος Κεδράκας, Γιώργος Γρηγορίου, Δημήτρης Κλέρης, Ανθή Γούναρη, Βαγγέλης Παύλου, Νίκος Κυριακίδης, Χρήστος Νάτσιος, Κωστής Τσώνος, Ελπιδοφόρος Γκότσης, Ρένα Πασχαλίδου, Νίκος Γαλιάτσος, Κυριάκος Δανίκας, Γαλήνη Κάσσου, Ντίνος Δουλγεράκης, Δήμητρα Σερεμέτη, Αλέκος Μαυρίδης, Κώστας Λυκούδης, Πία Σμολένσκυ, Κώστας Πανουργιάς

Χορεύουν: Νικόλ Κοκκίνου, Χάρης Μαντάς, Βαγγέλης Σιδέρης

Ένας καλοκάγαθος έμπορος υφασμάτων ερωτεύεται και παντρεύεται την Κική, την οποία ο χασάπης της γειτονιάς θέλει να αναδείξει σε πρωταγωνίστρια του Ελληνικού Κινηματογράφου σε μια ταινία δικής του παραγωγής και σεναρίου. Ο σύζυγος αντιδρά, αλλά τελικά υποκύπτει. Στο φινάλε, μετα την αποτυχία της ταινίας, η σύζυγος, έγκυος πια, επιστρέφει στην αρχική της θέση, στο ταμείο του μαγαζιού. Trivia: Η ταινία προβλήθηκε τη σαιζόν 1969-1970 και έκοψε 368.680 εισιτήρια. Ήρθε στην 10η θέση σε 99 ταινίες.

https://www.retrodb.gr/wiki/index.php/Το_ανθρωπάκι

——————————————————————————–

Το Ανθρωπάκι (1969)

Κωμωδία σε σενάριο και σκηνοθεσία του Γιάννη Δαλιανίδη με τους Κώστα Βουτσά, Μάρθα Καραγιάννη, Σπύρο Καλογήρου, Νίτσα Μαρούδα, Μαίρη Μεταξά και άλλους ηθοποιούς.

Ο Ευτύχιος Κοπέογλου (Κώστας Βουτσάς), παρά την έντονη άρνηση της μητέρας του Πολυξένης (Μαίρη Μεταξά), παντρεύεται την υπάλληλό του Κική (Μάρθα Καραγιάννη), με την οποία είναι ερωτευμένος ο χασάπης της γειτονιάς (Σπύρος Καλογήρου). Όταν ο τελευταίος αποφασίζει να γίνει παραγωγός μιας ταινίας με πρωταγωνίστρια την Κική, ο ζηλιάρης Ευτύχιος, μπροστά στην επιμονή της γυναίκας του, όχι μόνο συμφωνεί αλλά προσπαθεί να κρατηθεί κρυφός ο γάμος τους για να μη γίνει εμπόδιο στην καριέρα της συζύγου του. Τα πράγματα όμως δυσκολεύουν όταν η Κική είναι έγκυος και πρέπει να παντρευτεί το συμπρωταγωνιστή της. Ο χωρισμός είναι αναπόφευκτος και η παταγώδης αποτυχία της ταινίας αλλά και η αλλαγή νοοτροπίας της Κικής, φέρνει πάλι κοντά το ζευγάρι.

Ο Κώστας Βουτσάς στο ρόλο του κατά φαντασίαν απατημένου συζύγου…

https://retromaniax.gr/threads/Το-ανθρωπάκι-1969.18804/

——————————————————————————-

Το Ανθρωπάκι (1969) – Μεταφρασμένος Τίτλος: Little Man

Ευχαριστη κωμωδια του παλιου καλου σινεμα. Περισσοτερο γελασα με τις συμπεθερες που μαλωνουν σα τα σκυλια.

Επισης οι ατακες που ξεχωριζουν ειναι οι εξης:

Δημοσιογραφος: “Κυρια μου, σας αρεσει ο Μπετοβεν;”

Μαρθα Καραγιαννη: “Δεν εχω δοκιμασει απ` αυτο το φαγητο!!!”

και….

Κωστας Βουτσας: “Με ολα μετριεται η αγαπη! Και με τα μικρα και με τα μεγαλα!” Μαρθα Καραγιαννη: “Ναι αλλα, τα μεγαλα δεν τα ειδαμε ακομα!!!”

http://www.cine.gr/film.asp?id=701080

—————————————————————————————-

Κατεβάστε το κείμενο σε Word doc:

Το Ανθρωπάκι (1969)

Μια Κυρία στα Μπουζούκια (1968): η Κεντρική Ταινία του Παλιού Ελληνικού Κινηματογράφου

Ελάχιστοι Έλληνες υποψιάζονται σήμερα σε ποιο βαθμό το μιούζικαλ αυτό του Γιάννη Δαλιανίδη διαμόρφωσε τον μέσο Έλληνα και την μέση Ελληνίδα, καταστρέφοντας την κοινωνία και τα χρηστά ήθη των ανθρώπων που ανύποπτοι έτρεξαν να παρακολουθήσουν ένα παραπάνω μιούζικαλ για να ‘ξεσκάσουν’.

Αλλά, αν αναλογιστείτε – σκηνή προς σκηνή και καρέ προς καρέ – πρώτον, τι από όσα συμβαίνουν στην ταινία (κι έτσι μπαίνουν απροειδοποίητα στο υποσυνείδητο των θεατών) συνέβαινε όντως στην ελληνική κοινωνία του 1967 και δεύτερον, τι από αυτά άρχισε να θεωρείται ‘φυσιολογικό’ και να συμβαίνει 10-20 χρόνια αργότερα, θα βγάλετε αμέσως το συμπέρασμα αναφορικά με τους λόγους της σημερινής ηθικής κατάπτωσης, εθνικής διάλυσης, κοινωνικής αποσύνθεσης και πολιτικής απονέκρωσης.

Το μιούζικαλ αυτό είναι η δημοφιλέστερη ελληνική ταινία όλων των εποχών, αν συνυπολογιστούν εισιτήρια κινηματογράφων α’ και β’ προβολής, συνοικιακών, θερινών και επαναπροβολών. Και επιπλέον είναι μια από τις πιο συχνά επαναλαμβανόμενες ταινίες των τηλεοπτικών καναλιών.

Την αποκαλώ ‘κεντρική ταινία του παλιού ελληνικού κινηματογράφου’ επειδή τα βασικά στοιχεία της θεματολογίας της είναι τα κεντρικά σημεία αλλοίωσης του εθνικού, ηθικού, θρησκευτικού, κοινωνικού, νοοτροπικού και συμπεριφορικού προφίλ της Ελλάδας από το 1968 μέχρι το 1988.

11.jpg

Πρωταγωνιστούν: Ζωή Λάσκαρη, Κώστας Βουτσάς, Μάρθα Καραγιάννη, Φαίδων Γεωργίτσης, Χρόνης Εξαρχάκος, Γιάννης Βογιατζής, Μαίρη Χρονοπούλου, Χρήστος Δοξαράς, Μίλτος Κοντέας, Νίκος Πασχαλίδης, Γιώργος Μάζης, Γιώργος Γρηγορίου, Νίκος Γαλιάτσος, Καίτη Ιμπροχώρη, Μαίρη Μεταξά, Κόκκα Στυλιανού, Δώρα Φύτιζα, Νίκος Βερλέκης, κα

Τραγουδούν: Γιάννης Πουλόπουλος, Μαίρη Χρονοπούλου

Μπουζούκι: Στέλιος Ζαφειρίου

Χορεύουν: Μιχάλης Μεταξάς, Γιώργος Ρούσσης, Νανά Οικονόμου, Νανά Μιχαλοπούλου, Ρίτα Χανέν, Τζένη Χανέν, Έφη Αρβανιτίδου, Μπέτυ Αγαθοπούλου, Ντίνα Στουραϊτου, Καίτη Στουραϊτου, Πόλυ Τσιράχη, Γιάννης Καρράς, Χάρη Μπέττυ, Μαίρη Μάνθου, Καίτη Μωραϊτου, Νίκη Περδικλώνη, Βαγγέλης Αφεντούλης, Μάκης Γουβέλης, Χρήστος Χατζηγιάννης, Ηλίας Μαρνέρης, Γιάννης Νικητάκης, Χάρης Παπουτσής, Σούλης Λιάπας

1111.jpg

Δείτε την ταινία:

Дама в танце Сиртаки: Майри Хронопулу, Зои Ласкари – Μια κυρία στα μπουζούκια: Μαίρη Χρονοπούλου, Ζωή Λάσκαρη

https://ok.ru/video/1383998360173

Μια κυρία στα μπουζούκια: Μαίρη Χρονοπούλου, Ζωή Λάσκαρη – A Lady in Syrtaki Dance: Mairi Hronopoulou, Zoi Laskari

https://vk.com/video434648441_456240199

Περισσότερα:

Surrounded by three overprotective brothers, a little sister can only dream of getting in a relationship with the boys’ best friend, and as a result, their reluctance will soon drive him into the arms of another woman. But, can love wait?

https://www.imdb.com/title/tt0135548/

Επίσης:

https://www.imdb.com/title/tt0135548/characters/nm0160749

Mary Chronopoulou (Greek: Μαίρη Χρονοπούλου; 16 July 1933) is a Greek actress. She was one of the most popular actresses of the 1960s. She starred in many films, 16 of which were produced by Finos Film. She is one of the main protagonists of Greek theatre.

https://en.wikipedia.org/wiki/Mary_Chronopoulou

Το Μια κυρία στα μπουζούκια είναι ελληνική μουσική κωμωδία του 1967 της Φίνος Φιλμς, έγχρωμη, σε σενάριο και σκηνοθεσία Γιάννη Δαλιανίδη.

https://el.wikipedia.org/wiki/Μια_κυρία_στα_μπουζούκια

Η ταινία εκτόξευσε στα ύψη το άστρο της Μαίρης Χρονοπούλου, η οποία ερμηνεύει καταπληκτικά τα τραγούδια «Του Αγοριού Απέναντι» και «Είμαι Γυναίκα του Γλεντιού» που έγιναν διαχρονικές επιτυχίες.

http://finosfilm.com/movies/view/107

Η ταινία προβλήθηκε τη σαιζόν 1967-1968 και έκοψε 615.483 εισιτήρια. Ήρθε στην 2η θέση σε 99 ταινίες.

https://www.retrodb.gr/wiki/index.php/Μια_κυρία_στα_μπουζούκια

——————————————————————–

Διαβάστε επίσης για την ταινία:

Η Άννα βρίσκεται υπό την προστασία των τριών αδερφών της. Ο ένας από αυτούς, ο Γιώργος, είναι παίκτης του Ολυμπιακού κι έχει έναν φίλο και συμπαίκτη, τον Γιώργο, με τον οποίο είναι ερωτευμένη η αδερφή του. Από τις θετικές στιγμές του Γιάννη Δαλιανίδη, που ακόμα μία φορά έχει στη διάθεση του ένα all-star-cast με «δικούς» του ανθρώπους (Μαίρη Χρονοπούλου, Ζωή Λάσκαρη, Κώστας Βουτσάς, Μάρθα Καραγιάννη, Φαίδων Γεωργίτσης), προεξοφλώντας τη χημεία ανάμεσα στους ηθοποιούς του. Όλα και πάλι είναι πολύχρωμα, σε σημεία να μοιάζουν ψεύτικα (ονειρικά, θα πρόσθετε ο παλιός μας δημιουργός), με τον συνδυασμό πλάκα-ρομάντζο-τραγούδι-χορός να λειτουργεί ομαλά. Αν αναζητήσουμε το γιατί η ταινία δεν ξεχωρίζει αληθινά, είναι επειδή δεν κάνει ποτέ την έκπληξη. Βλέπουμε έναν στάνταρ Δαλιανίδη, χωρίς πχ τα σκηνικά και το χρώμα του «Οι Θαλασσιές οι Χάντρες» ή τη φρεσκάδα και το τοπίο του «Γοργόνες και Μάγκες». Αλλά Γιάννη Πουλόπουλο έχουμε, και μάλιστα καλό, αν και συναγωνίζονται επάξια και τα τραγούδια που μας χαρίζει η φωνή της (Χρονοπούλου. Μεγάλη εισπρακτική επιτυχία, πράγμα μάλλον φυσιολογικό.

http://www.cine.gr/film.asp?id=650811&page=4

———————————————————-

Ο επιβλητικός Πύργος, ένα από τα παραδοσιακότερα σπίτια των Βορείων Προαστίων φιλοξένησε πολλές από τις σκηνές της ταινίας «Μια κυρία στα Μπουζούκια» με την ζωή Λάσκαρη, την Μαίρη Χρονοπούλου την Μάρθα Καραγιάννη τον Κώστα Βουτσά και τον Φαίδωνα Γεωργίτση. Στα πολυτελή σαλόνια του η μάγκισσα ιδιοκτήτρια χόρευε γοητεύοντας τα πλήθη ενώ η υπηρέτρια της Μάρθα Καραγιάννη υποδεχόταν το μνηστήρα της υποδυόμενη την πάμπλουτη κυρία της…

https://www.newsbeast.gr/weekend/arthro/755906/pos-einai-simera-meri-pou-guristikan-ellinikes-tainies

———————————————————————-

Βεβαίως, θυμάμαι και το φόρεμα της Χρονοπούλου με την μαχαιριά. Στην ιστορία της ταινίας, το φόρεμα αυτό έπρεπε να το βάλλει και η Μάρθα Καραγιάννη. Μου λέει λοιπόν, ο Δαλιανίδης, ότι ήθελε ένα φόρεμα caractère, που να μην κυκλοφορεί πουθενά. Έπρεπε όταν θα το έβλεπε ο Βουτσάς στην Καραγιάννη, να της έλεγε ότι αυτό το φόρεμα το είχε ξαναδεί. Έτσι, προέκυψε η μαχαιριά. Την εποχή εκείνη, δεν υπήρχε τραγουδίστρια ή χορεύτρια, που να μην το είχε αντιγράψει.

http://fashionistas.com.gr/article.asp?id=7801

——————————————————————-

Η Ζωή Λάσκαρη, ο Τσιφόρος και ο Σαίξπηρ

Το μιούζικαλ του Γιάννη Δαλιανίδη Μια κυρία στα μπουζούκια προβλήθηκε το 1968 και σημείωσε τεράστια εισπρακτική επιτυχία. Ανάμεσα στους θεατές του δεν συγκαταλέγονται οι εκατοντάδες πολιτικοί κρατούμενοι και εξόριστοι της χούντας, οι οποίοι όμως θα είχαν την ευκαιρία να δουν την ταινία στην τηλεόραση λίγα χρόνια αργότερα, τουλάχιστον όσοι επέζησαν. Εδώ η Ζωή Λάσκαρη υποδύεται την εικοσάχρονη Αννούλα που τη μεγαλώνουν τα τρία αδέλφια της, τρεις λιμενεργάτες που την προσέχουν σαν κέρβεροι. Λάμπει από νιάτα και ομορφιά η Αννούλα που ετοιμάζεται να πάρει μέρος στα καλλιστεία. Ο Χρόνης Εξαρχάκος (Βανζέλ Παπαδό στην ταινία) αναλαμβάνει το λουστράρισμα, τον εξευγενισμό του λαϊκού κοριτσιού, ώστε να μπορέσει να απαντήσει με επάρκεια στις ερωτήσεις των δημοσιογράφων. Έτσι, η Άννα των καλλιστείων θα πρέπει να δηλώσει είναι λάτρης της ιππασίας και του τένις («ιππασία, τι είναι αυτό;»), ότι από μουσική ακούει μόνο Μπετόβεν και ότι διαβάζει μόνο Σαίξπηρ. «Είναι καλύτερος από τον Τσιφόρο;» ρωτά με αφοπλιστική αφέλεια η υποψήφια Σταρ Ελλάς.

«Τι είναι αυτά, διάβασε και κανένα αστυνομικό», πετάγεται ο Κώστας Βουτσάς, ο αδελφός της ο ποδοσφαιριστής.

Τα λαϊκά κορίτσια του ’60 διάβαζαν Τσιφόρο και τα λαϊκά αγόρια αστυνομικά. Πάντως διάβαζαν, ενώ σήμερα δεν διαβάζουν τίποτα. Σήμερα οι τρεις αδελφοί είτε θα ήταν άνεργοι είτε θα δούλευαν στην Cosco και η Άννα θα ευχόταν να την έπαιρναν να παίξει στο Survivor.

Mια καρικατούρα της λαϊκής οικογένειας αλλά και της αστικής τάξης είναι τα μιούζικαλ του Δαλιανίδη. Εδώ απεικονίζεται μια Ελλάδα που «αφήνει πίσω της το μαύρο παρελθόν», που δεν την αγγίζει ούτε η δικτατορία ούτε η μετανάστευση, ούτε η φτώχεια, ούτε η πολιτική. Επιπλέον, η Άννα απεικονίζεται σαν δείγμα της διαχρονίας του ελληνικού κάλλους, σαν κατευθείαν απόγονος τόσο της Αφροδίτης της Μήλου όσο και της Θεοδώρας του Βυζαντίου. Και η Ελλάδα της ταινίας χορεύει συρτάκι με φόντο με την Ακρόπολη.

Κανονικά, το κιτς του ελληνικού μιούζικαλ θα έπρεπε να μας προκαλεί ανατριχίλα, όμως το σώζει η λαϊκότητα και το ταλέντο του Βουτσά, η ζωντάνια της Μάρθας Καραγιάννη, η χάρη του Φαίδωνα Γεωργίτση και ασφαλώς η λάμψη της Λάσκαρη.

Αν και στην ταινία αυτή η Ζωή Λάσκαρη υποδύεται το λαϊκό κορίτσι, σαν κινηματογραφική περσόνα μάλλον δεν διακρινόταν για τη λαϊκότητά της. Συμβόλιζε τη μικροαστή που έκανε την ατομική της επανάσταση ενάντια στο στενό περιβάλλον της και όχι στην κοινωνία γενικά. Γι’ αυτό και η αστική τάξη, ό,τι τέλος πάντων μπορεί να θεωρηθεί αστική τάξη στην Ελλάδα σήμερα, ύμνησε τη Λάσκαρη ως προσωπικότητα και καλλιτέχνιδα. Την ύμνησε, χωρίς όμως να καταφέρει να την επιβάλει, τουλάχιστον μετά το ’60.

Όπως γράφτηκε με αφορμή το θάνατό της, η Ζωή Λάσκαρη «συμβόλισε το τέλος μιας Ελλάδας που γλιστρούσε στο χθες, και την ανατολή μιας Ελλάδας που υποσχόταν κάτι καλύτερο». Το «κάτι καλύτερο» δεν ήρθε – τουλάχιστον δεν το έφερε η Λάσκαρη. Όπως είχε δηλώσει σε συνέντευξή της, άρχιζε τη μέρα της διαβάζοντας Καθημερινή και Εστία και βέβαια όχι Τσιφόρο. (Πού να τον βρεις όμως τον Τσιφόρο της εποχής μας.) Ίσως να διάβαζε και Σαιξπηρ, όμως είχε την εξυπνάδα να μην τολμήσει να υποδυθεί στο θέατρο κάποια από τις ηρωίδες του. Έπαιζε σε «σοβαρά» θεατρικά έργα και ασφαλώς εκπροσωπούσε τον αντίποδα του λαϊκισμού. Πόσο άχρωμος όμως και πληκτικός, πόσο ανίκανος να εμπνεύσει αυτός ο αντίποδας!

https://mao.gr/zoe/

——————————————————————–

Επίσης:

https://www.townsendia.gr/2018/04/blog-post_62.html

https://www.classicgreekcinema.com/mia-kiria-sta-bouzoukia/

http://www.cinehellas.com/tainies/1966/mpouzoukia/mpouzoukia.html

https://ru.wikipedia.org/wiki/Далианидис,_Яннис

https://www.kinopoisk.ru/name/662792/

https://www.kinopoisk.ru/name/341229/

https://www.kinopoisk.ru/name/341229/

Χορωδία των Κοζάκων του Κουμπάν – Кубанский казачий хор 3/1/2020: Η Ρωσσία θα σωθεί – Россия спасется, знайте!

Μια νέα δουλειά του Βίκτωρα Ζαχαρτσένκο και της μεγάλης μουσικής σχολής του παρουσιάστηκε στον Μοσχοβίτικο Διεθνή Οίκο Μουσικής (Московский международный Дом музыки). Το πρόγραμμα έχει τον έντονα εσχατολογικό και σωτηριολογικό τίτλο ‘Η Ρωσσία θα σωθεί, ξέρετε’! Απολαύστε την παράσταση που αναμεταδόθηκε από το τηλεοπτικό κανάλι Κουλτούρα (Культура) στις 3 Γενάρη 2020!

111.jpg

Δείτε το βίντεο:

Россия спасется, знайте! Кубанский казачий хор – 3/1/2020

https://vk.com/video434648441_456240451

Δείτε το βίντεο:

Kuban Cossack Choir – Russia will be saved, you know! 3/1/2020

https://orientalgreeks.livejournal.com/17426.html

Περισσότερα:

Кубанский казачий хор представляет концертную программу в исполнении хоровой группы Кубанского казачьего хора “Россия спасется, знайте!” в Международном Московском Доме Музыки .

В программе прозвучали народные песни в обработке Виктора Захарченко, авторские песни, романсы, баллады, поэмы на стихи А.С.Пушкина, М.Ю. Лермонтова, Т.Г. Шевченко, Леси Украинки и других поэтов-классиков.

В концерте принимают участие оркестр камерной музыки “Благовест”, солисты Кубанского казачьего хора Софья Бовтун, Марина Ищенко, Александр Дедов, Аркадий Демидов и выпускник Российской академии музыки имени Гнесиных, лауреат и обладатель гран-при всероссийских и международных конкурсов Максим Павлов. эфир канал Культура от 03.01.2020г.

https://tvkultura.ru/video/show/brand_id/64589/episode_id/2235011/

Επίσης:

Виктор Захарченко и Государственный академический Кубанский казачий хор

В Международном Московском Доме Музыки Кубанский казачий хор представляет концертную программу в исполнении хоровой группы Кубанского казачьего хора “Россия спасется, знайте!”.

В программе прозвучат народные песни в обработке Виктора Захарченко, авторские песни, романсы, баллады, поэмы на стихи А.С.Пушкина, М.Ю. Лермонтова, Т.Г. Шевченко, Леси Украинки и других поэтов-классиков.

В концерте принимают участие оркестр камерной музыки “Благовест”, солисты Кубанского казачьего хора Софья Бовтун, Марина Ищенко, Александр Дедов, Аркадий Демидов и выпускник Российской академии музыки имени Гнесиных, лауреат и обладатель гран-при всероссийских и международных конкурсов Максим Павлов.

https://tvkultura.ru/brand/show/brand_id/64589/

Kuban Cossack Choir

Kuban Cossack Chorus (Russian: Кубанский Казачий Хор, Ukrainian: Кубанський козачий хор) is one of the leading Folkloric ensembles in Russia. Its repertoire and performances reflect the songs, dances and folklore of the Kuban Cossacks.

The modern Kuban Cossack Chorus sets the date of its creation as 14 October 1811, when its predecessor, the Black Sea Host Singing Chorus (Черноморский Войсковый певческий хор), was formed. The founders of this choir were Kiril Rossinsky and regent Grigory Grechinsky. Over the next hundred years in addition to singing the Russian Orthodox Liturgy in Slavonic, the choir regularly gave public concerts throughout the Krasnodar Krai. These concerts would include classical works as well as folk songs in addition to sacred works.

In summer of 1921, under the Decossackization programme of the Bolshevik authorities, the Cossack Host was dissolved, being revived only in 1936. The choir was then headed by Grigory Kontsevich and Yakov Taranko, formally regents of the old Kuban Chorus. A year later, during the Purges, Kontsevich was arrested and then executed. The choir however continued to grow, and in 1939 with the addition of a dance group it was renamed the Ensemble of Kuban Cossack Dance (Ансамбль песни и пляски кубанских казаков). Such was the professionalisation of this and other such ‘folk ensembles’ under Stalin’s regime that the group in effect consisted of professional musicians and dancers, graduates of Soviet music and dance schools and not necessarily of Cossack descent. During the Second World War, the group toured several fronts and performed for Red Army soldiers and particularly the Kuban Cossack regiments that served in the ranks.

In 1961, under the initiative of Nikita Khrushchev the ensemble was dissolved once again. In this year many similar folkloric groups were dissolved in the USSR.

In 1968, under the leadership of Sergey Chernobay the ensemble was once again re-established as part of the State Russian folk choirs. Three years later the re-established chorus debuted at the Bulgarian international Festival of Folklore, where it earned the first of many titles it would receive in numerous festivals and competitions.

In 1974, the artistic director of the State Kuban Cossack Chorus became Viktor Gavrilovich Zakharchenko, who continues to lead the choir to this day. Zakharchenko was a local transferred back to Kuban from the Siberian Chorus he previously helped direct. Due to his efforts, in 1975 the choir became laureates of the First All Russian screening competition of state folk choirs in Moscow, and again in 1984. In October 1988, by order of the Presidium of the Supreme Soviet of the USSR, the choir was awarded the Order of Friendship of Peoples, and in 1990 became a laureate of the Taras Shevchenko State Ukrainian Prize in Ukraine. Its highest award was received in 1993 when the choir was awarded the title of “Academic”.

During the post-USSR years, the Chorus has channeled its energy into the collection and rebirth of the Cossack traditions, demonstrating pride in Ukrainian patriotism and local customs. In August 1995, Patriarch Alexius II allowed the Host to sing church liturgy once again, and from October 1996, by decree of Krasnodar Krai governor Aleksandr Tkachyov, the choir has been recognised as a direct successor to the old Host choir of 1811.

Despite its turbulent past, the Chorus has grown to become one of the leading concert ensembles in Russia. It regularly tours abroad and has appeared in Japan, France, Italy, Spain, Portugal, Germany, Norway, China, Vietnam, Poland, the Czech Republic, Bulgaria, Serbia and Australia.

In 1990 on the basis of the Kuban Cossack Chorus, a centre of folk culture of Kuban was set up. Its mandate is to collect, study and revive cultural traditions of the Kuban Cossacks. The Centre has children’s and teenage choirs and folk-instrument ensembles. It also collects traditional clothing and relics of the past from village life.

Cossack songs and dances, in both the Ukrainian and Russian languages, are a standard part of its programmes. In addition the Chorus transforms poems into songs, such as those of Alexander Pushkin and Taras Shevchenko. It also performs famous non-Cossack songs such as Katyusha.

https://en.wikipedia.org/wiki/Kuban_Cossack_Choir

More:

Смотрите концерт Кубанского казачьего хора на федеральном телеканале КУЛЬТУРА

3 января 2020 года в 12.40 в программе телевизионного канала «Культура» – концерт Государственного академического Кубанского казачьего хора, видеоверсия одного из самых запоминающихся событий 2019 года, когда 25 марта хоровая группа Кубанского казачьего хора с авторской концертной программой композитора Виктора Захарченко «РОССИЯ СПАСЕТСЯ, ЗНАЙТЕ!» впервые выступила в Светлановском зале Московского международного Дома музыки.

Это был еще один важный шаг на пути освоения классических концертных площадок коллективом народного жанра. Стараниями народного артиста России, дважды лауреата Государственной премии РФ, международной премии Фонда Андрея Первозванного, дважды Героя труда Кубани, профессора, композитора Виктора Захарченко удалось доказать уникальность старейшего национального коллектива.

Кубанский войсковой певческий хор более ста лет до революции не только пел в храмах, вел церковные службы, радовал казаков искрометным исполнением фольклора, под духовой оркестр сопровождал казачьи парады, но и вместе с симфоническим оркестром знакомил кубанскую публику с лучшими образцами отечественного и зарубежного классического репертуара, даже разъезжал с гастролями по всему югу России. И теперь творческую миссию своих предшественников продолжает молодое поколение артистов Кубанского казачьего хора, воплощая главный его завет: не просто развлекать публику, а нести со сцены глубочайший смыл подлинной народной культуры, питая душу слушателя образцами высокого искусства.

В октябре 2019 года исполнилось 45 лет, как Виктор Гаврилович стал художественным руководителем и главным дирижёром Кубанского казачьего хора. Под его руководством – потомственного казака, профессионального фольклориста – Государственный академический ордена Дружбы народов, ордена Русской Православной Церкви имени Дмитрия Донского I степени Кубанский казачий хор вобрал воедино лучшие образцы исторически сложившегося казачьего искусства и стал ярчайшим представителем современной профессиональной национальной народной культуры.

Название «Россия спасется, знайте!» было выбрано автором программы не случайно. Стихи поэтессы Серебряного века Зинаиды Гиппиус оказались настолько созвучны духовным устремлениям композитора, что он положил их на музыку и сделал стержнем всей авторской программы.

Светлановский зал Московского Дома музыки посещают большие знатоки различных музыкальных жанров. И тем радостнее было ощущать артистам тот огромный интерес зрительного зала к исполняемым произведениям, который проявился в аплодисментах, цветах и восторженных отзывах о программе.

Смотрите видеоверсию мартовского концерта 3 января в 12 часов 40 минут по федеральному каналу «Культура».

http://kkx.ru/news/?id=1103

Россия спасётся, знайте!

встреча с Виктором Гавриловичем Захарченко

“Песня воинов-монахов чёрной сотни Святогорского мужского монастыря “Как ныне сбирается вещий Олег”. Слова Александра Пушкина, музыка народная, обработка Виктора Захарченко”, — сказал, как отрезал, отчеканив каждую букву, вышедший на авансцену солист Государственного академического ордена Дружбы народов, ордена Русской православной церкви святого благоверного князя Дмитрия Донского I степени Кубанского казачьего хора.

И грянул гром.

Развернулось действо.

Вот эта грандиозность, эта ошеломляющая роскошь из обжигающей гордой красоты лиц, многоцветья вышивки, гранёных бус и блеска монист, нашитых на груди черкесок патронташей и золотых галунов, многозвучья музыкальной стихии, что обрушивается вулканической лавиной, когда исполинские, небесно-ангельские голоса, подхватываемые оркестровыми группами, то сливаются в унисон, то разбиваются в нежнейшее пианиссимо… Как описать это действо? Если оно под стать разве что батальным сценам Василия Верещагина и изысканности сказочной Руси Ивана Билибина?

Одно очевидно.

Безжалостно и беспощадно хор будоражит эмоции публики, что 25 марта собралась в Светлановском зале Московского Дома музыки. Задор украинских народных песен сплетается в венок с печалью русских народных песен, гражданственность песен Виктора Захарченко на стихи Николая Рубцова, Сергея Есенина, Марины Цветаевой срывается на апломб, героико-патриотическую манифестальность песен кубанских казаков…

“Любо!”, “Спасибо!”, “Приезжайте чаще!” — выкрики из зала ещё сильнее накаляют атмосферу, публика едва-едва сдерживает себя, чтобы не ринуться на сцену, требует “Когда мы были на войне!”…

Марш “Прощание славянки” завершает концерт. Овации, свист… Состояние — готовность к походу. “Кто вы? — Русские мы!!! — Сколько вас? — Тьмы и тьмы! <…> “Кто ваш враг? Всякий тот, кто нам цепи кует./ Посягает на наши святыни”… Нужно спешить действовать, создавать что-то великое.

Руководитель хора, его бессменный с 1974 года художественный руководитель и легендарный дирижёр — Виктор Захарченко. Воин хорового искусства. Простого гениального народного искусства. Специально для газеты “Завтра” Виктор Захарченко любезно согласился дать интервью.

“ЗАВТРА”. Виктор Гаврилович, вы провели Кубанский казачий хор между всеми Сциллами и Харибдами второй половины ХХ века, в XXI-м — вывели на уровень “визитной карточки” России. В чём, на ваш взгляд, феномен Кубанского казачьего хора, кроме того, что год его основания — 1811-й?

Виктор ЗАХАРЧЕНКО. Просто прочту вам слова песен из репертуара Кубанского казачьего хора. “Прощай, мий край, дэ я родывся. Дэ пэрву жизнь свою выдав, Дэ козаком на свит явывся. Родной Кубани прысягав… <…> Дэ диды, прадиды служылы у пользу русському царю. За Русь головкы положылы. Колы нужна, отдам свою”. И такие слова: “Мы — сыны Кубани славной! Древнерусськи козаки! Хоть сейчас готовы двынуть, На врага свои полки!” Вот эта присяга на верность России, готовность служить России отличали Кубанский казачий хор в царское время, отличают и сегодня.

“ЗАВТРА”. Далеко не дежурные слова, если вспомнить, как Кубанский казачий хор “двинул полки” в Брюсселе.

Виктор ЗАХАРЧЕНКО. В Брюссель нас пригласил Дмитрий Рогозин, в то время — представитель России при НАТО, где наш хор и дал концерт. Концерт прошел с большим успехом, и директор хора в качестве игры предложил желающих посвятить в казаки. Вызвался Роберт Симонс, заместитель помощника генерального секретаря НАТО. Надели на него бурку, папаху, попросили встать на колени, и прежде чем преподнести в дар нагайку, символически его ударили — как того требует наш обычай, наши традиции — этой нагайкой по спине. Это была, повторю, всего лишь игра. Однако, генерала моментально убрали из НАТО. Как же так, казаки унизили Америку, выпороли её генерала?!

“ЗАВТРА”. Вот она — сила традиции!

Виктор ЗАХАРЧЕНКО. Корневая традиция — наша вера, православие. Не только для Кубанского казачьего хора, но и для России, для нашей русской культуры. Мы приняли православие в X веке, и сохранение его в целостности, не отклоняясь ни вправо, ни влево, не поддаваясь на модернизации, есть важнейшая наша обязанность.

“ЗАВТРА”. Ваше мнение: Россия в советские атеистические годы сохраняла православие?

Виктор ЗАХАРЧЕНКО. Расскажу вам историю… Когда началась “перестройка”, мы с Кубанским хором приехали на гастроли в Австралию. Провели там три с половиной месяца, объехали все шестнадцать штатов. В Австралии была большая колония русских эмигрантов. Они приглашали нас в гости, и, помню, меня удивило, что, прежде чем сесть за стол, они читали молитву. Посещали мы и русский храм, где я познакомился с его настоятелем, батюшкой Михаилом Протопоповым. Был у него в доме. “Батюшка, верно ли, что после сражения под Бородино награждали медалью, на одной стороне которой было выгравировано “Не нам, не нам, а Имени Твоему, Господи”? — спрашиваю. И он достаёт, показывает мне такую медаль! Оказалось, он собрал целую коллекцию царских наград… Вот что значит: хранить веру! — решил я для себя. Потом началась беседа, в ходе которой наших батюшек обвинили в “сергианстве”. Это меня задело. “Скажите, пожалуйста, когда на Россию обрушились страшные бедствия, вы что делали? — вступил в спор. — Простите, но вы же сбежали! Почему же вы не умерли за Родину? Боялись распятия? Вы сбежали, а они остались, многие приняли мученическую смерть. Так что зря вы уж себя выдаёте за святых”.

“ЗАВТРА”. Поразительно! Приблизительно такие же слова в адрес первой эмиграции я прочитала в книге “Записи священника Ельчанинова”, эмигранта первого поколения. Тем временем православие продолжают нам ставить в вину: мол, воспитывает терпеливых рабов, — приговаривают.

Виктор ЗАХАРЧЕНКО. Да, мы невероятно терпеливые. Мы терпеливые, мы кроткие. Но в этом — наше величие. Мы создали государство в одну шестую часть суши с непроходимыми лесами, болотами, с тундрой, с ледниками. Казалось бы, физически невозможно освоить и удерживать такие пространства. А мы — удерживаем. И будем удерживать. Каким образом? Тут загадка мистическая. Россия никогда никому не покорялась. Россия — удел Богородицы, Богородица следит за нами. И задача России — этот удел охранять. Ну… если кто-то не верит в это, то это его проблемы. А я — верю.

“ЗАВТРА”. И вас не настораживает тот факт, что треть века уже в режиме нон-стоп нас призывают к переменам, новациям, инновациям?

Виктор ЗАХАРЧЕНКО. Все, кто внушает нам: необходимы перемены! — хотят уничтожить нас. Что значат — перемены? Перемены — это нечто лучшее? Нет. Мы видим, что перемены — это только худшее. В призывах к переменам нам подменяют понятия, профанируют смыслы, ведут к разрушению. Разрушать — легко: несколько минут — и нет собора Парижской Богоматери. Строить — трудно, на это века уходят.

“ЗАВТРА”. Ваше отношение к революции?

Виктор ЗАХАРЧЕНКО. Господь Бог попускает. Попустил, дал нам возможность испробовать революцию. Революция у нас была. Советская власть была, тоже — такая мистическая. Из семидесяти лет советской власти извлекать уроки надо. И уроков — очень много, да. Причём, есть уроки полезные. Скажем, сама фигура Сталина.

“ЗАВТРА”. Советский монарх.

Виктор ЗАХАРЧЕНКО. Да, он поступал как монарх. И сохранил государство, и водрузил Знамя Победы над Рейхстагом, разгромив нацистскую Германию. Сейчас рассуждают, правильными или неправильными средствами Победа была достигнута, мнят себя стратегами. Ты вот сначала “прими государство в лаптях и оставь его с атомной бомбой”, а потом рассуждай… Однажды мне передали духовный стих Сталина “Шёл он от дома, к дому”, я на него написал песню. Там есть слова: “Но люди, забывшие Бога, / Хранящие в сердце тьму, / Вместо вина отраву / Налили в чашу ему. / Сказали ему: “Проклятый, / Пей, осуши до дна, / И песня твоя чужда нам, / И правда твоя не нужна…”

“ЗАВТРА”. Пророчество. Хор исполняет эту песню в концертах?

Виктор ЗАХАРЧЕНКО. Нет ещё. Вы знаете, категория ненавистников столь сильна, что ни имя Сталина, ни имя Ивана Грозного упомянуть нельзя. Скандал поднимут.

“ЗАВТРА”. И, тем не менее, Сталин одерживает ещё одну победу. “Левада-центр” выяснил: в 2019 году 70% населения нашей страны положительно оценивает роль Сталина в истории. Примечательно, что в 30-е годы, на пике индустриализации, в Советском Союзе были созданы народные хоры: Северный, Сибирский, хор имени Пятницкого, Воронежский, — что не давали прервать ход истории, иссякнуть народной песне, поддерживали связь с истоком русской культурой — русской деревней. В настоящее время подлинность исполнения народной песни практически утрачена, равно как и деревень нет. В ходу — барды, авторские песни. В чём своеобразие, сложность исполнения народной песни?

Виктор ЗАХАРЧЕНКО. Народные песни, в отличие от авторских, — глубинные. И это наша трагедия, что они не изучаются в наших школах. Самое главное в исполнении народной песни — это слово, понимание его значения. Вот как Шаляпин поёт? По большому счёту, Шаляпин — не поёт, он — рассказывает. “Как, уж, первая забота — рано молодца женили. А вторая-то забота — ворон конь мой притомился…” Шаляпин рассказывает о вот этой заботе, рассказывает о себе. И он — гениальный певец. Народ в своих песнях делает то же самое. Воспринимая песню как мелодию, он рассказывает историю. Одно время я записывал фольклор, ездил по деревням и сёлам и только диву давался! “Мы люди неграмотные, мы люди тёмные…” — говорили о себе люди, которых я записывал; они поразительно себя уничижали. И вот эти “тёмные” люди такое делали! Они могли говорить об одной песне целый вечер, всю ночь.

“ЗАВТРА”. Были на этом пути события, которые для вас особенно драгоценны?

Виктор ЗАХАРЧЕНКО. Трудно сказать, столько было событий… Знаете, как-то я приехал в станицу, в которой жили три сестры, а четвёртая сестра жила в километрах пяти от них. Так вот, в свои восемьдесят, может быть — чуть меньше, лет она проходила эти пять километров, чтобы всем вместе попеть и потом обратно вернуться. Ещё один случай: с Кубанским казачьим хором мы были в Кисловодске, это 1974-75 годы. После концерта подходит ко мне старушка, я даже запомнил её имя — Сидорова Анна, и говорит: “Сынок, я знаю кубанские песни, но ведь старая уже, умру, и никто их не услышит, ты бы записал”. Меня поразило понимание того, что песня в её понимании оказывалась выше человеческой жизни. Человек умрёт, все умирают, а вот песня должна остаться.

“ЗАВТРА”. В те же 70-е годы очевиден был и другой процесс: высокомерие “интеллигенции” — той, что и сейчас называет себя “солью земли”, — ко всему русскому, исконному-посконному. Вас он не травмировал? И, кстати говоря, как вы относитесь к “интеллигенции”?

Виктор ЗАХАРЧЕНКО. Какая там “соль земли”?! К словам “интеллигенция”, “интеллигент” я всегда относился осторожно. Я не знаю, что это такое, “интеллигент”. Тот, кто обучен, как женщину пропустить в дверях?.. Я имел счастье знать Евгения Владимировича Гиппиуса… Тогда я уже работал в Новосибирске с Сибирским хором и приехал в Москву, чтобы показать мною записанные народные песни фольклорной комиссии Союза композиторов РФ. Комиссия собралась, присутствовало человек триста. И вдруг я получаю записку: “Виктор Гаврилович, я очень хотел бы повстречаться с вами у меня дома, с уважением, Евгений Владимирович Гиппиус”. Я только по книгам знал, что Гиппиус — ученик композитора Асафьева, а поэт Зинаида Гиппиус — его родная племянница. Когда я пришел к нему в гости (он предложил мне учиться в аспирантуре теоретического отделения Гнесинского института), то почувствовал, что значит человек культуры… А не так давно перечитывал сборник стихотворений Зинаиды Гиппиус. И мне попалось стихотворение “Нет!”. Строки там: “Она не погибнет, — знайте! / Она не погибнет, Россия./ Они всколосятся, — верьте!/ Поля её золотые”. Причём это стихотворение было написано в 1918 году: храмы рушились, батюшек расстреливали, в народе об Антихристе говорили, о конце света… И Зинаида Гиппиус пишет: “И мы не погибнем, — верьте! / Но что нам наше спасенье: / Россия спасётся, — знайте!/ И близко её воскресенье…” Я на эти стихи музыку сочинил, и песню посвятил Евгению Владимировичу Гиппиусу. А строку “Россия спасётся, знайте!” я использовал для названия концертной программы Кубанского казачьего хора. С этой программой мы дали концерты в Краснодаре, а 25 марта — в Москве в Доме музыки, в Светлановском зале.

“ЗАВТРА”. Виктор Гаврилович, не может не поражать ваша уверенность в незыблемости устоев России. Вас не охватывает подчас чувство отчаяния, настроение поражения, — хотя бы из-за финансовой и медийной влиятельности “пятой колонны”, разрушающей страну? Виктор ЗАХАРЧЕНКО. Нет, я не могу согласиться с поражением, готовностью поднять руки, сказать: “Всё, наступает конец света!” “Пятая колонна”, она делает своё дело и будет его делать до скончания века. Это её предназначение. У бесов и предназначение — бесовское. Россия же — была, есть и будет. Россия не погибнет. Вот не погибнет Россия, и всё! Россия, русский человек живут подспудно. Живут, согнув спину, смирившись. А в нужный час расправят плечи.

“ЗАВТРА”. На чём основано ваше мировоззрение?

Виктор ЗАХАРЧЕНКО. Всё моё мировоззрение продиктовано народными песнями: русскими, украинскими, казачьими, духовными… Я помню из детства, как мама пела: “Бедная птичка в клетке сидит, ест сладкие зёрнышки, в окна гляди-ииит”, “Полечу я в далекий край, там я увижу пресветлый рай, в пресветлом рае свечи горят, праведные души Бога молят”… Мама была верующая. Сирота, в шесть лет её в дом взял батюшка, нянчила его детей… Помнила, как в годы лихолетья его вывели босиком из дома и больше его никто не видел. Батюшку она любила. И меня назвала Витей, потому что у него был сын Витя.

“ЗАВТРА”. Были ли события в вашем детстве, которые предвосхитили вашу дальнейшую судьбу?

Виктор ЗАХАРЧЕНКО. Жил я в станице, в такой глухомани, что глуше не бывает: ни света, ни радио не было. В 1949 году — мне был одиннадцатый год — раз в месяц в наш клуб стали привозить фильмы. Я посмотрел тогда два фильма. Один — “Прелюдия славы”, итальянский, в котором мальчик лет десяти-двенадцати дирижировал оркестром, другой —– “Здравствуй, Москва!”, это советский. После чего взял школьную тетрадку и на её страницах написал письмо. Написал, что у нас в школе ничего нет: ни баяна, ни фортепиано, вообще никаких музыкальных инструментов нет, а я хочу учиться музыке, хочу быть композитором, дирижёром. Сложил страницы и пошёл на почту; конверт подписал “Москва. Кремль. Товарищу Сталину” и опустил в ящик. Наивно думая, что дня через три получу ответ…

“ЗАВТРА”. Заинтриговали.

Виктор ЗАХАРЧЕНКО. Три дня проходит, ответа нет. Неделя проходит — ответа нет… И что вы думаете? Прошло месяца два — и вдруг грянул гром! Пришел ответ — не Сталиным, конечно, подписанный: “Дорогой Витя! — прочитал я. — В нашей советской школе все двери открыты. Ты учись на “четыре” и “пять”, и твоя мечта исполнится, ты выучишься”. А вскоре комиссия из Краснодара примчалась, на мотоциклах с люльками, мы тогда впервые такие мотоциклы и увидели. И — прямо к нам домой, посмотреть, как мы живём. А у мамы на руках я, два моих брата и сестра. Посмотрели, потом в школу поехали. Такое в школе закрутилось!.. Я рассчитывал, что меня куда-то заберут учиться, но меня никуда не забрали… А директора школы сняли. И я перестал ходить в школу.

“ЗАВТРА”. Обиделись?

Виктор ЗАХАРЧЕНКО. Нет, задразнили меня. Иду в школу, а мне кричат: “Этот письмо Сталину написал! Композитором хочет стать! Артист! Артист! Артист!” Мне было стыдно. Больше полугода в школу не ходил. Мама причитала: “Иди, сыночек, не будешь учиться — мы погибнем”… Не мог идти… Потом откуда-то из Прибалтики в школу прислали нового директора, Михаила Петровича Рыбалко. Он сам пришёл ко мне домой и вдруг в разговоре со мной не стал стыдить меня, не говорил: “Ты знаешь, что в своём письме ты сделал двадцать три ошибки?! Как ты мог писать товарищу Сталину? Ты опозорил школу, опозорил всю станицу!” Нет, его слова были полны добротой. “Ты хочешь учиться музыке, мы купим баян в школу. Я сам тебя учить буду…” И, на самом деле, купили баян.

“ЗАВТРА”. Чтобы вы прошли через огонь, воду и медные трубы. Пережили страшнейшую аварию…

Виктор ЗАХАРЧЕНКО. Роковую. Сижу дома, пишу песню на стихи “Пошли нам, Господи, терпенье, В годину буйных мрачных дней. Сносить народное гоненье, И пытки наших палачей”. Стук в дверь. Открываю — племянник просит помочь растаможить автомобиль. Говорю жене: “Вера, ноты на столе не трогай. Я через часик вернусь”… Вышел из здания таможни, вылетает машина — меня как бабахнуло! Нога отлетела! Все мои вопли ушли в грудь, дышать не могу. Только слышу: “Человека убили!”, как-то смутно понимаю: конец… а у меня наполеоновские планы, сделать одно, потом другое… конец. И я крикнул: “Господи, я ничего не успел!” Запомнил, втаскивали в машину. И всё. Кома. Открываю глаза, моя старшая дочка Наташа читает молитву. Думаю: где же иконы храма? Наташа плачет: “Папа, а ты знаешь, что с тобой случилось?”… Я ведь никогда не был спортсменом, физически сильным атлетом. А ведь та боль, которую я претерпел, не может человек вынести, просто потому что это невозможно. Семь месяцев лежал только на спине, нога на вытяжке, не мог повернуться. Я был весь исколот. Хирург говорит: “Вам надо вводить кислород в чашечку, иначе вы будете волочить ногу. Но это очень-очень болезненная процедура. Вам надо сделать десять уколов”. Я сказал: “Делайте!” С каждым уколом от боли терял сознание. Приходил в себя. И снова делал. Откуда, вообще, был такой оптимизм невероятный? От Господа Бога. “Пошли нам, Господи, терпенье…”

“ЗАВТРА”. Виктор Гаврилович, вы — личность уникальная, легендарная. Что вас сформировало таким?

Виктор ЗАХАРЧЕНКО. Вся моя уникальность в том, что я родился в 1938 году, перед войной. Началась война. Отца забрали на фронт, и на протяжении всей войны об отце мы ничего не знали, похоронки не получали… Главное, думали, — живой. И только несколько лет назад поисковики нашли могилу отца: он погиб 18 ноября 1941 года в сражении, в семи километрах от Ростова… Так вот, началась война, разруха, мужиков забирают на фронт. И по всей нашей станице стояло пение. Я видел, что люди не просто пели. Это было пение — рыдание… Обнимутся — и поют, и поют, и поют… Храмы закрыты, идти помолиться некуда… Всё, что накипело, вся боль души разрывалась в пении. И я это слушал постоянно, напитывался фольклором… Так я прожил восемнадцать лет, никуда из станицы не выезжая. Я считал тогда: какой же я несчастный! Я хотел вырваться, куда-то улететь… А теперь понимаю: здесь-то и прошло моё главное формирование. Здесь-то я и понял, что есть народная песня, что эта песня — не забава, а наша духовная потребность. Вот оно-то, это пение-рыдание, и сделало меня таким, каким я сейчас и являюсь.

http://zavtra.ru/blogs/rossiya_spasyotsya_znajte

Кубанский казачий хор (полное название — Государственный академический орденов Дружбы народов и святого благоверного великого князя Димитрия Донского I степени Кубанский казачий хор) — хоровой певческий коллектив, основанный в 1811 году. Единственный в России профессиональный коллектив народного творчества, имеющий непрерывную преемственную историю с начала XIX века.  В репертуар входят кубанские казачьи, русские и украинские народные песни, а также песни на стихи русских и украинских поэтов в обработке Виктора Захарченко — художественного руководителя коллектива.

Кубанский казачий хор признан своеобразным национальным брендом России. Подлинно исторический коллектив является особо ценным объектом культурного достояния Краснодарского края в области традиционной народной культуры.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Кубанский_казачий_хор

Солист Кубанского казачьего хора Александр Дедов удостоен почетной награды

Церемония награждения прошла в рамках праздничных мероприятий, посвященных Дню России.

Государственные награды Российской Федерации и награды Краснодарского края выдающимся землякам как знак признания трудовых заслуг и большого вклада в развитие нашей страны и края вручил губернатор Краснодарского края Вениамин Кондратьев. Почетные звания и награды за особые успехи в науке, медицине, сельском хозяйстве получили 24 человека. По словам губернатора, их достижения – большой вклад в развитие всей страны.

– Важно быть не просто сторонним наблюдателем, принимать участие в жизни не только своей семьи, но и в развитии своего района, края. Своим трудом делать Кубань и Россию еще более процветающими. И сегодня в этом зале собрались именно такие люди, – отметил глава региона.

Вениамин Кондратьев подчеркнул, что каждый из присутствующих чувствует личную ответственность за край перед последующими поколениями.

Указом Президента Российской Федерации “за достигнутые трудовые успехи и многолетнюю добросовестную работу” солист Государственного академического Кубанского казачьего хора, ведущий мастер сцены Александр Дедов удостоен Медали ордена “За заслуги перед Отечеством” II степени.

От лица всех награжденных артист поблагодарил главу региона и поздравил всех с Днем России.

Заслуженный артист России и КубаниА.В.Дедов работает солистом Кубанского казачьего хора с 1998 года. Обладает уникальным, сильным, редкой красоты голосом, яркими сценическими данными и вдохновенным артистизмом. Репертуар артиста составляют русские .украинские и казачьи народные песни, а также русские романсы и авторские произведения композиторов Г.Свиридова, В.Соловьева-Седого, А.Пахмутовой, Г.Пономаренко, В.Захарченко и др. Вместе с коллективом регулярно принимает участие в культурных программах важных международных государственных мероприятий, проводимых с участием Президента РФ и Правительства РФ, гастролирует по городам Краснодарского края и России, а также за рубежом.

Торжественную церемонию завершила концертная программа Краснодарской филармонии им. Г.Ф. Пономаренко и Государственного академического Кубанского казачьего хора, в исполнении которого прозвучали вокальные композиции  «Наш край – Россия», солистка Виктория Мельничук, а также  «Вижу чудное приволье»  и «Русь от края до края», где солировал удостоенный почетной награды  Александр Дедов.

http://kulturakubani.ru/press-centr/novosti/solist-kubanskogo-kazachjego-hora-aleksandr-dedov-udostoen-pochetnoj-nagradi

Дедов Александр Владимирович

Александр Дедов родился в Тимашевском районе Краснодарского края. Фольклор долго не вызывал чувства восхищения у будущего артиста. Но спустя некоторое время сам не заметил, как его стали увлекать народные песни, исполняемые в семье. Отец Александра является профессиональным гармонистом.

На конкурсе солдатской песни, проходившем в Тимашевском районе, Александра сразу заметили и дали целевое направление для поступления в ВУЗ. Но не удалось, для этого необходимо было начальное музыкальное образование. Поэтому поступил в Краснодарское музыкальное педагогическое училище №2. Здесь мечтал о Кубанском казачьем хоре. Двадцатилетнего Александра прослушал Виктор Захарченко и пригласил в коллектив.

Александр Владимирович является артистом-вокалистом, ведущим мастером сцены Государственного академического ордена дружбы народов Кубанского казачьего хора.

В репертуар Дедова входят следующий композиции: «На солнечной поляночке», «За Доном гуляет казак молодой», «Сокол идёт и головушку клонит», «Не осенний частый дождичек», «Родина» или «Вижу чудное приволье».

За заслуги в профессиональной деятельности и многолетний добросовестный труд Александр Владимирович удостоен Почетных званий «Заслуженный артист Российской Федерации» и «Заслуженный артист Кубани».

https://ruspekh.ru/people/dedov-aleksandr-vladimirovich

——————————————————————

Κατεβάστε το κείμενο σε Word doc:

Χορωδία των Κοζάκων του Κουμπάν – Кубанский казачий хор 312020